回忆纷涌而至,像一只只蝴蝶在她心里栖息停留,又齐齐蹁跹展翅。她料到戴娅会说什么——
“你要一起洗吗?”
“别闹。”赫尔因希咬唇,实在憋不住,最后也笑出声,“去洗吧,注意不要滑到了。”
舰长阁下摆摆手走进浴室,水声很快响起来。
赫尔因希端着堆得整齐的蓝莓松饼回来时,吹风机的声音正鼓噪。她放下大托盘,摆好餐具,给oga的那份松饼浇上焦糖酱时,戴娅清清爽爽地走过来。
半个月过去她几乎熟知舰长阁下大大小小的生活习惯。在饮食方面,戴娅不挑食,却对很多食物的做法有喜好。做的不合她心意她并不是不会吃,但赫尔因希乐意了解她喜欢什么。幸好两人基本上在一个地方生活长大,习惯也没大差别。比如说松饼,赫尔因希喜欢香蕉松饼浇枫糖浆,面前的oga喜欢蓝莓松饼加焦糖酱。
她做的对或不对,戴娅很少开口说,眼神和笑意却总能自证。就像现在,oga坐下来的时候还是懒洋洋的样子,视线扫过来全都是喜欢。
赫尔因希知道,但是她们谁都没说过。漫长时光里她像是适应了戴娅不显山露水的表达,学会为不显眼的细节感到欣喜。
她把这些小习惯都记着,像在一颗颗把星星摘下来装饰在自己的夜空里,无论窗外是日出还是日落,都在闪闪发亮。
作者有话要说:蝴蝶在心里展翅这个比喻来自to get butterflies your stoach,是英语里的一个俗语表达。(直译过来叫做有蝴蝶在胃里飞,但是在胃里放在这也忒煞风景了。)
这个俗语本来比喻为什么事情感到焦躁不安,七上八下的感觉,也有用来形容心动而感到不安稳的感觉。
我觉得这个形容很美,没有那么不安,蝴蝶在心里轻轻落下又展翅飞起应该像无声花开或者蜂鸟掠过水面一样,安安静静的,但是很幸福,小殿下也没不安稳,就很开心。
——
最近最喜欢的o是 5sos 的 ‘teeth’, 里头就有一句是 every little lie gives butterflies很显然我写的时候在听它 (唔)
——
啊,还有本鸽王的补更……我会补上的,会的会的(抱头鼠窜)